古代美索不达米亚的质量单位

标准质量单位(苏美尔-古巴比伦系统)

汉译书写形式苏美尔语 / 阿卡德语换算粒[1]𒊺 ŠEše / uṭṭetu≈ 0.04 g舍客勒[2]𒂆 GIN₂giĝ₄ / šiqlu= 180 粒 ≈ 8.33 g弥拿[3]𒈠𒈾 MA.NAma-na / manû= 60 舍客勒 ≈ 500±40 g他连得[4]𒄘/𒄘𒌦 GUN₂/GUNgun₂un / biltu= 60 弥拿 ≈ 30 kg

注释:

直译为「麦子」。

阿卡德语名称直译或为「称重(之物)」(< š-q-l);其苏美尔语名称 giĝ₄ 直译为「斧头」。舍客勒是西亚历史悠久、广泛使用广泛的单位之一,今天以色列的法定货币单位依然沿用此单位,通常译为「谢克尔」;「舍客勒」的译法据《旧约》和合本。在舍客勒与粒之间还有两个已知的质量单位:3 粒 = 1 小舍客勒(𒂆𒌉 giĝ₄-tur / *šiqlu ṣaḫru)= 1/60 舍客勒;20 小舍客勒 = 1 小弥拿(𒈠𒈾𒌉 ma-na-tur / manû ṣaḫru)= ⅓ 舍客勒;3 小弥拿 = 1 舍客勒。两者的使用皆仅限于古阿卡德时期。

阿卡德语名称直译为「计数(之物)」;其苏美尔语名称当为阿卡德语借词。「弥拿」的译法据《旧约》和合本。

直译或为「载重」。「他连得」的译法据《旧约》和合本,源自古希腊质量单位 τάλαντον tálanton (< *telh2–「承载」),今又译为「塔兰同」。《旧约》希伯来语原文用词为 כִּכָּר kikkār,cf. 阿卡德语 kakkaru。

新巴比伦-晚期巴比伦时期的质量单位 /(准)货币单位

uṭṭeruḫallūru[5]girû[6]māḫat[7]bitqu[8]suddû[9]hummušu[10]rebūtu[11]zūzu[12]šiqlu4½17½1152122½531304213681451063216084267½1593721627510590201264321105147108243112½25155120168413530189631443241503420105157½352171652211180402412865421表格引自 RlA 7, Masse und Gewichte, p. 513.

注释:

直译为「鹰嘴豆(Cicer arietinum)」。等于 1/40 舍客勒。

直译为「长角豆(Ceratonia siliqua)种子」。这种种子曾被用来称量钻石,其名字也因此成为钻石记重单位「克拉」一词的来源。等于 1/24 舍客勒。

借自亚拉姆语 מעה māʿāh「砝码;小型硬币」。等于 1/12 舍客勒。

直译为「(切割下来的)薄片」。等于 1/8 舍客勒。

词源不明。等于 1/6 舍客勒。

派生自数词 ḫamiš「五」。等于 1/5 舍客勒。

直译为「四分之一」(阴性)。等于 1/4 舍客勒。

派生自动词 zâzu「分配」。等于 1/2 舍客勒。

附:阿契美尼德系统与巴比伦系统的对应关系

1 西格罗斯[13]=⅔ 巴比伦舍客勒1 达利克[14]=1 巴比伦舍客勒1 卡尔沙[15]=10 巴比伦舍客勒6 卡尔沙=1 巴比伦弥拿表格修改自 RlA 7, Masse und Gewichte, p. 512.

注释:

西格罗斯译自希腊语 σίγλος síglos,借自阿卡德语 šiqlu「舍客勒」。又称为「米底」舍客勒。

达利克译自希腊语 δαρεικός dāreikós,本意与「黄金;黄色」有关。民俗词源常将其与「大流士」这个名字联系起来,因此汉语文献中又常译作「大流克」。作为货币,1 金大流克等值于 20 银米底舍客勒。

借自波斯语 𐎣𐎼𐏁 ka-ra-ša, karša,古波斯质量单位之一。

美索不达米亚北部的质量单位

(待添加)

参考文献:Powell, M. A. (1990). Masse und Gewichte. In: Edzard, D. O. (Eds.), Reallexikon der Assyriologie und vorderasiatischen Archäologie. Bd. 7, pp. 457–517. Berlin: de Gruyter. (RlA 7)

分享:

打印(在新窗口中打开)

打印

通过电子邮件将链接发送给朋友(在新窗口中打开)

电子邮件

共享到 X(在新窗口中打开)

X

在 Facebook 上共享(在新窗口中打开)

Facebook

共享到 Telegram(在新窗口中打开)

Telegram

共享到 WhatsApp(在新窗口中打开)

WhatsApp

赞 正在加载……

直销到底是什么?普通人也能搞懂的真相揭秘!
肖秀荣考研辅导班